麺を究める日記

麺の探求がライフワーク

John Lennon  Lennon Legend

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5


Happy Xmas (War Is Over)

Happy Xmas Kyoko  ハッピー クリスマス キョウコ
Happy Xmas Julian  ハッピー クリスマス ジュリアン

So this is Xmas クリスマスがやってきたね
And what have you done 今年はどんなことをしたんだい
Another year over 今年ももう終わり
And a new one just begun 新しい年が始まるんだ

And so this is Xmas クリスマスがやってきたよ
I hope you have fun きみが楽しんでるといいな
The near and the dear one 近しい人も大切な人も
The old and the young お年寄りも若者も

A very Merry Xmas メリー・クリスマス
And a happy New Year そして新年おめでとう
Let’s hope it’s a good one いい年になるよう祈ろうよ
Without any fear 恐怖のない世の中であるように

And so this is Xmas (war is over) クリスマスがやってきた(争いは終わるよ)
For weak and for strong (if you want it) 弱き人にも強き人にも(それを望みさえすればね)
For rich and the poor ones (war is over) 富める人にも貧しき人にも(争いは終わるよ)
The world is so wrong (if you want it) 世界はひどい過ちを犯しているけど(それを望みさえすれば)

And so happy Xmas (war is over) ハッピー・クリスマス(争いは終わるよ)
For black and for white (if you want it) 黒人にも白人にも(君たちが望めば)
For yellow and red ones (war is over) アジア系にもヒスパニック系にも(争いは終わる)
Let’s stop all the fight (now) 全ての争いをやめようじゃないか(いま)

And so this is Xmas (war is over) クリスマスがやってきたね(争いは終わりだ)
And what have we done (if you want it) 僕たちはどんなことをしたんだろう(君たちが望めば)
Another year over (war is over) 今年ももう終わり(争いは終わりだ)
A new one just begun (if you want it) 新しい年が始まるんだ(君たちが望めば)

And so happy Xmas (war is over) ハッピー・クリスマス(争いは終わりだ)
We hope you have fun (if you want it) きみが楽しんでるといいな(君たちが望めば)
The near and the dear one (war is over) 近しい人も大切な人も(争いは終わりだ)
The old and the young (now) お年寄りも若者も(いま)

War is over, if you want it 争いは終わる、きみが望めば
War is over now 争いはいま終わるんだ
Happy Xmas ハッピー・クリスマス